{"id":593,"date":"2025-04-24T11:51:48","date_gmt":"2025-04-24T16:51:48","guid":{"rendered":"https:\/\/translateit.me\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/"},"modified":"2025-06-09T18:30:31","modified_gmt":"2025-06-09T23:30:31","slug":"contrat-de-voiturette-de-golf-xtended","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/","title":{"rendered":"Contrat de Xtended Voiturette de golf"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>CONTRAT DE SERVICE DE VOITURETTE DE GOLF \/ V\u00c9HICULE \u00c0 BASSE VITESSE<\/strong><\/h2>\n\n<p><strong>CE QUI EST COUVERT<\/strong><\/p>\n\n<p>1. Tous les composants \/ pi\u00e8ces couverts par la <strong>GARANTIE<\/strong> d\u2019origine du fabricant. Veuillez consulter la section VII. \u00ab <strong>EXCLUSIONS<\/strong> \u00bb du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>d\u2019exclusion.<\/p>\n\n<p>2. Tous les fluides, lubrifiants, cachets et joints requis dans le cadre de la r\u00e9paration ou du remplacement d\u2019un composant couvert<\/p>\n\n<p><strong>FRANCHISE<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>V\u00c9HICULES NEUFS <\/strong>= 0,00 $<\/p>\n\n<p><strong>V\u00c9HICULES USAG\u00c9S <\/strong>= 50,00 $, \u00e0 moins que l\u2019option d&rsquo;achat de la franchise de 0 $ ne soit achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e sur la page d&rsquo;enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>L\u2019ACHAT DE CE CONTRAT N\u2019EST PAS REQUIS POUR LOUER, ACHETER OU OBTENIR DU FINANCEMENT POUR UN V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9.<\/strong><\/p>\n\n<p>Je comprends qu\u2019il s\u2019agit d\u2019un <strong>CONTRAT<\/strong> de service de v\u00e9hicule couvrant le v\u00e9hicule d\u00e9crit ci-dessus. Ma signature ci-dessous signifie que j\u2019ai examin\u00e9 et compris les limites, les couvertures et les exclusions des termes, et que la r\u00e9paration des composants non couverts est exclue de la couverture. JE COMPRENDS QUE <strong>LES AFFECTIONS PR\u00c9EXISTANTES<\/strong> SONT EXCLUES DE LA COUVERTURE. Je reconnais ma responsabilit\u00e9 d\u2019entretenir mon <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> conform\u00e9ment aux recommandations du fabricant, en ce qui concerne le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. Je certifie par la pr\u00e9sente que j\u2019ai lu et compris les conditions et modalit\u00e9s du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> y compris les exclusions, les limitations et l\u2019entretien requis pour maintenir ce <strong>CONTRAT<\/strong> en vigueur. Je comprends que ce <strong>CONTRAT<\/strong> ne pr\u00e9voit aucune couverture pour les blessures corporelles ou les dommages mat\u00e9riels. Je d\u00e9clare par la pr\u00e9sente que les renseignements ci-dessus sont exacts.      <\/p>\n\n<p>Je certifie par la pr\u00e9sente que j\u2019ai lu et compris les conditions et modalit\u00e9s du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> y compris les exclusions et limitations contenues dans les pr\u00e9sentes. Je confirme \u00e9galement que j\u2019ai re\u00e7u une copie de ce <strong>CONTRAT<\/strong> dans son int\u00e9gralit\u00e9. <em>REMARQUE : Le pr\u00e9sent document compte six (6) pages.<\/em> <\/p>\n\n<p>En tant que repr\u00e9sentant autoris\u00e9 du <strong>CONCESSIONNAIRE VENDEUR<\/strong>, je certifie que le <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> est couvert par le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong> et que ledit <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> r\u00e9pond \u00e0 toutes les exigences fournies par <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR<\/strong> au <strong>CONCESSIONNAIRE VENDEUR<\/strong>.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">I. ENTENTE<\/h3>\n\n<p>Cette entente d\u00e9crit la couverture <strong>que VOUS<\/strong> aurez en vertu de <strong>VOTRE<\/strong> contrat de service de <em>Xtended Voiturette de golf<\/em> (ci-apr\u00e8s appel\u00e9 \u00ab <strong>CONTRAT<\/strong> \u00bb). En \u00e9change du paiement par <strong>VOUS<\/strong> du <strong>PRIX D\u2019ACHAT <\/strong>DU <strong>CONTRAT<\/strong> et sous r\u00e9serve de toutes les conditions du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> <strong>NOUS convenons<\/strong> avec <strong>VOUS <\/strong>de ce qui suit : <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">II. D\u00c9FINITIONS <\/h3>\n\n<p><strong>ADMINISTRATEUR<\/strong> : CornerStone United, Ltd., 931, chemin Commissioners Est, bureau 201, London, ON N5Z 3H9, 888-886-5452.<\/p>\n\n<p><strong>V\u00c9HICULE \/ V\u00c9HICULE \/ UNIT\u00c9 APPROUV\u00c9 <\/strong>d\u00e9signe une voiturette de golf neuve ou d&rsquo;usag\u00e9 ou un v\u00e9hicule \u00e0 basse vitesse qui r\u00e9pond aux crit\u00e8res d\u2019admissibilit\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019\u00e9tat et de type de v\u00e9hicule tels qu\u2019indiqu\u00e9s sur la page d\u2019immatriculation du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>V\u00c9HICULE NEUF<\/strong> d\u00e9signe un <strong>V\u00c9HICULE <\/strong>dont la<strong> GARANTIE <\/strong>compl\u00e8te du fabricant reste plus de trente (30) jours au moment de l\u2019achat du<strong> pr\u00e9sent CONTRAT.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>USAG\u00c9<\/strong> d\u00e9signe un <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> qui (a) r\u00e9pond aux restrictions relatives \u00e0 l\u2019ann\u00e9e mod\u00e8le et\/ou \u00e0 l\u2019\u00e2ge; (b) il reste moins de trente (30) jours \u00e0 la <strong>GARANTIE<\/strong> compl\u00e8te du fabricant au moment de l\u2019achat du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT;<\/strong> ou (c) la <strong>GARANTIE<\/strong> compl\u00e8te du fabricant est nulle ou expir\u00e9e.  <\/p>\n\n<p><strong>UTILISATION COMMERCIALE <\/strong>d\u00e9signe l\u2019utilisation d\u2019un v\u00e9hicule, une seule fois ou \u00e0 temps partiel, pour tout usage non personnel. Les d\u00e9placements domicile-travail sont consid\u00e9r\u00e9s comme un usage personnel. Voir la section VII. <strong>\u00ab EXCLUSIONS<\/strong> \u00bb du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong> <strong>L\u2019UTILISATION COMMERCIALE<\/strong> comprend, sans s\u2019y limiter : (a) l\u2019utilisation par des organismes gouvernementaux, y compris, mais sans s\u2019y limiter, les services militaires, d\u2019incendie ou de police; b) utiliser comme v\u00e9hicule de location, navette ou toute entreprise \u00ab de location \u00bb; c) l\u2019utilisation pour la livraison commerciale d\u2019\u00e9quipement et\/ou de mat\u00e9riaux. Cela comprend, sans s\u2019y limiter, la construction, la menuiserie, le soudage, la r\u00e9paration ou la livraison de mobiles;     d) \u00eatre utilis\u00e9s comme v\u00e9hicules d\u2019urgence; e) l\u2019utilisation dans le cadre de travaux d\u2019itin\u00e9raire, comme la livraison de journaux ou de courrier ou les activit\u00e9s de r\u00e9paration d\u2019itin\u00e9raires. <strong>L\u2019UTILISATION COMMERCIALE<\/strong> n\u2019inclut pas les parcs de terrains de golf ni l\u2019utilisation des parcs de terrains de golf.   <\/p>\n\n<p><strong>CONTRAT <\/strong>d\u00e9signe le <strong>CONTRAT<\/strong> <a>d\u2019entretien<\/a>du v\u00e9hicule, une fois qu\u2019il est accept\u00e9 par <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR<\/strong>.<strong><\/strong><\/p>\n\n<p><strong>PRIX D\u2019ACHAT DU CONTRAT <\/strong>d\u00e9signe le montant <strong>que VOUS avez<\/strong> pay\u00e9 pour ce <strong>CONTRAT<\/strong> indiqu\u00e9 sur la page d\u2019inscription de ce <strong>CONTRAT.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT <\/strong>d\u00e9signe la date \u00e0 laquelle <strong>VOUS avez<\/strong> achet\u00e9 ce <strong>CONTRAT<\/strong> indiqu\u00e9e sur la page d\u2019inscription de ce <strong>CONTRAT.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>CO\u00dbT <\/strong>d\u00e9signe les frais raisonnables et habituels pour les pi\u00e8ces et la main-d\u2019\u0153uvre n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9paration ou au remplacement des pi\u00e8ces couvertes. Ces frais ne doivent pas d\u00e9passer le prix de d\u00e9tail sugg\u00e9r\u00e9 pour les pi\u00e8ces et les indemnit\u00e9s de main-d\u2019\u0153uvre, tel qu\u2019approuv\u00e9 par <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>et tel qu\u2019indiqu\u00e9 dans le manuel de r\u00e9paration \u00e0 tarif fixe applicable. La couverture comprend les liquides lorsque requis dans le cadre d\u2019une r\u00e9paration. Le remplacement doit \u00eatre effectu\u00e9 par des pi\u00e8ces neuves ou reconstruites d\u2019origine, dans la mesure du possible.   <\/p>\n\n<p><strong>PI\u00c8CE COUVERTE <\/strong>d\u00e9signe les composants de rechange d\u2019origine ou de type similaire couverts pendant la <strong>GARANTIE<\/strong> d\u2019origine du fabricant qui ne sont pas exclus par le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong> \u00e0 la section VII. <strong>\u00ab EXCLUSIONS<\/strong> \u00bb.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">FRANCHISE d\u00e9signe le montant que VOUS devez payer pour les r\u00e9parations couvertes par visite. Pour les V\u00c9HICULES APPROUV\u00c9S neufs, la FRANCHISE standard est de z\u00e9ro (0 $) et pour les V\u00c9HICULES APPROUV\u00c9S D&rsquo;USAG\u00c9 , la FRANCHISE standard est de cinquante dollars (50 $). Si l\u2019option RACHAT DE FRANCHISE DE 0 $ de l\u2019UNIT\u00c9 USAG\u00c9E a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e sur la page d\u2019inscription du pr\u00e9sent CONTRAT, la FRANCHISE sera de (0 $).  <\/h4>\n\n<p><strong>DATE D\u2019EXPIRATION <\/strong>d\u00e9signe, pour les nouvelles dur\u00e9es, la garantie compl\u00e8te du fabricant commen\u00e7ant \u00e0 la <strong>DATE DE MISE EN SERVICE D\u2019ORIGINE<\/strong> plus la <strong>DUR\u00c9E DE COUVERTURE<\/strong>, s\u00e9lectionn\u00e9e sur la page d\u2019enregistrement du <strong>CONTRAT.<\/strong> Pour les dur\u00e9es usag\u00e9es, la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT<\/strong>, plus la <strong>DUR\u00c9E DE COUVERTURE<\/strong> s\u00e9lectionn\u00e9e sur la page d\u2019inscription du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong> Le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong> expire \u00e0 la <strong>DATE D\u2019EXPIRATION<\/strong> <strong> <\/strong>ou lorsque <strong>NOUS<\/strong> avons enti\u00e8rement rempli <strong>NOS<\/strong> obligations financi\u00e8res en vertu des termes de la clause de limite de responsabilit\u00e9 \u00e9num\u00e9r\u00e9e \u00e0 la section XI. DISPOSITIONS G\u00c9N\u00c9RALES, article 4 du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> selon la premi\u00e8re \u00e9ventualit\u00e9.   <\/p>\n\n<p><strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE <\/strong>d\u00e9signe l\u2019incapacit\u00e9 de toute <strong>PI\u00c8CE COUVERTE<\/strong> \u00e0 ex\u00e9cuter la ou les fonctions pour lesquelles elle a \u00e9t\u00e9 con\u00e7ue en raison de d\u00e9fauts de mat\u00e9riaux ou de fabrication de cette <strong>PI\u00c8CE <\/strong><strong>COUVERTE<\/strong>. <strong>La D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE ne comprend pas la r\u00e9duction graduelle de la performance de fonctionnement caus\u00e9e par l\u2019usure lorsqu\u2019une d\u00e9faillance ne s\u2019est pas produite \u00e0 moins que l\u2019usure ne d\u00e9passe les tol\u00e9rances d\u2019usine publi\u00e9es par le fabricant, rendant la pi\u00e8ce couverte incapable d\u2019ex\u00e9cuter la fonction pour laquelle elle a \u00e9t\u00e9 con\u00e7ue.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>DATE DE MISE EN SERVICE ORIGINALE<\/strong> signifie la date \u00e0 laquelle la <strong>GARANTIE <\/strong>du fabricant est entr\u00e9e en vigueur pour la premi\u00e8re fois. Il peut s\u2019agir de la date \u00e0 laquelle le <strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>APPROUV\u00c9E <\/strong>a \u00e9t\u00e9 immatricul\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en tant que <strong>V\u00c9HICULE <\/strong>neuf ou a \u00e9t\u00e9 mis en service pour la premi\u00e8re fois en tant que v\u00e9hicule de d\u00e9monstration. Cette date d\u00e9terminera si une r\u00e9paration couverte s\u2019applique \u00e0 la <strong>GARANTIE <\/strong>du fabricant ou au pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>.  <\/p>\n\n<p><strong>LECTURE ODOM\u00c9TRIQUE <\/strong>d\u00e9signe les kilom\u00e8tres\/heures r\u00e9els indiqu\u00e9s sur le compteur kilom\u00e9trique \u00e0 la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT<\/strong> ou les kilom\u00e8tres\/heures r\u00e9els parcourus mesur\u00e9s par un compteur kilom\u00e9trique op\u00e9rationnel non modifi\u00e9.<\/p>\n\n<p><strong>CONDITION PR\u00c9EXISTANT<\/strong> est un \u00e9tat qui existait d\u00e9j\u00e0 sur le <strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>APPROUV\u00c9E <\/strong>\u00e0 la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>CONTRAT D\u2019APR\u00c8S-VENTE<\/strong> : un <strong>CONTRAT<\/strong> <strong>DE V\u00c9HICULE<\/strong> usag\u00e9 dans lequel la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT<\/strong> est post\u00e9rieure \u00e0 la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU V\u00c9HICULE<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong> d\u00e9signe un concessionnaire autoris\u00e9 ou un <strong>ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong> agr\u00e9\u00e9 qui offre une garantie \u00e9crite sur les pi\u00e8ces et la main-d\u2019\u0153uvre pour les r\u00e9parations couvertes d\u2019au moins quatre-vingt-dix (90) jours. Les r\u00e9parations doivent \u00eatre autoris\u00e9es par <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>avant de commencer. <\/p>\n\n<p><strong>CONCESSIONNAIRE VENDEUR<\/strong> d\u00e9signe le concessionnaire autoris\u00e9 aupr\u00e8s duquel <strong>VOUS <\/strong>avez achet\u00e9 le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>et qui figure sur la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>DUR\u00c9E DE LA COUVERTURE<\/strong> d\u00e9signe la p\u00e9riode en mois telle que s\u00e9lectionn\u00e9e sur la page d\u2019inscription du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong> Pour les <strong>V\u00c9HICULES <\/strong>neufs, la <strong>DUR\u00c9E DE COUVERTURE<\/strong> commence \u00e0 l\u2019expiration de la p\u00e9riode de <strong>GARANTIE<\/strong> compl\u00e8te du fabricant d\u2019origine. Pour les <strong>V\u00c9HICULES <\/strong>d&rsquo;usag\u00e9,<strong> <\/strong>la <strong>DUR\u00c9E DE COUVERTURE<\/strong> commence \u00e0 la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT.<\/strong>  <\/p>\n\n<p><strong>DATE D\u2019ACHAT DU V\u00c9HICULE <\/strong>d\u00e9signe la date \u00e0 laquelle le <strong>V\u00c9HICULE <\/strong>a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9 par <strong>VOUS<\/strong> aupr\u00e8s du <strong>CONCESSIONNAIRE VENDEUR.<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n<p><strong>GARANTIE <\/strong>d\u00e9signe toute <strong>GARANTIE <\/strong>du fabricant, de la <strong>GARANTIE <\/strong>du concessionnaire ou d\u2019une <strong>GARANTIE D\u2019ATELIER<\/strong> <strong>DE R\u00c9PARATION<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>NOUS, NOUS et NOS : <\/strong>CornerStone United, Ltd.<\/p>\n\n<p><strong>VOUS, VOTRE, D\u00c9TENTEUR DU CONTRAT<\/strong> d\u00e9signent l\u2019acheteur (particulier) tel qu\u2019indiqu\u00e9 sur la page d\u2019enregistrement de ce <strong>CONTRAT<\/strong>, ou une personne \u00e9ligible \u00e0 qui ce <strong>CONTRAT <\/strong>a \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9 en bonne et due forme.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">III. CE QUI EST COUVERT PAR LE PR\u00c9SENT CONTRAT <\/h3>\n\n<p><strong>A. D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> : Pendant la <strong>DUR\u00c9E DE LA COUVERTURE<\/strong>, <strong>NOUS paierons <\/strong>un <strong>ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong> ou, \u00e0 <strong>NOTRE <\/strong>discr\u00e9tion, <strong>vous <\/strong>rembourserons le <strong>CO\u00dbT <\/strong>pour rem\u00e9dier \u00e0 toute <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> du <strong>V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9,<\/strong> \u00e0 l\u2019exception des \u00e9l\u00e9ments \u00e9num\u00e9r\u00e9s \u00e0 la section VII. <strong>\u00ab EXCLUSIONS<\/strong> \u00bb, moins <strong>VOTRE FRANCHISE<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>B. REMBOURSEMENT DU SERVICE DE RAMASSAGE\/REMORQUAGE PAR LE CONCESSIONNAIRE (v\u00e9hicules non commerciaux seulement)<\/strong> : Pour la dur\u00e9e du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>, y compris la <strong>GARANTIE <\/strong>compl\u00e8te du fabricant et la <strong>DUR\u00c9E DE COUVERTURE<\/strong>, en cas de <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> couvert, <strong>NOUS <\/strong><strong>VOUS <\/strong>rembourserons les frais de ramassage raisonnables, ne d\u00e9passant pas cent dollars (100 $), par \u00e9v\u00e9nement avec une limite de cinq (5) occurrences, que <strong>VOUS <\/strong>engagez pour faire r\u00e9cup\u00e9rer <strong>VOTRE V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9<\/strong> et l\u2019amener \u00e0 un ATELIER DE <strong>R\u00c9PARATION.<\/strong> <strong>L\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>peut demander une copie de <strong>VOTRE <\/strong>bon de travail de r\u00e9paration, avec <strong>VOTRE <\/strong>signature, pour traiter le remboursement du ramassage par le concessionnaire. <\/p>\n\n<ol style=\"list-style-type:upper-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ol>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">IV. FRAIS SUPPL\u00c9MENTAIRES OBLIGATOIRES <\/h3>\n\n<p><strong>A.<\/strong> <strong>APR\u00c8S-VENTE<\/strong> : La couverture pour les <strong>V\u00c9HICULES <\/strong><strong>D&rsquo;USAG\u00c9 <\/strong>n\u2019est disponible qu\u2019\u00e0 la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU V\u00c9HICULE<\/strong> , \u00e0 moins que le suppl\u00e9ment apr\u00e8s-vente ne soit achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. <strong>Pour les CONTRATS APR\u00c8S-VENTE, les r\u00e9clamations ne seront pas prises en compte pendant les trente (30) premiers jours suivant la DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>B. REMBOURSEMENT DU SERVICE DE RAMASSAGE\/REMORQUAGE PAR LE CONCESSIONNAIRE (v\u00e9hicules non commerciaux seulement)<\/strong> : Pour la dur\u00e9e du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>, y compris la <strong>GARANTIE <\/strong>compl\u00e8te du fabricant et la <strong>DUR\u00c9E DE COUVERTURE<\/strong>, en cas de <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> couvert, <strong>NOUS <\/strong><strong>VOUS <\/strong>rembourserons les frais de ramassage raisonnables, ne d\u00e9passant pas cent dollars (100 $), par \u00e9v\u00e9nement avec une limite de cinq (5) occurrences, que <strong>VOUS <\/strong>engagez pour faire r\u00e9cup\u00e9rer <strong>VOTRE V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9<\/strong> et l\u2019amener \u00e0 un ATELIER DE <strong>R\u00c9PARATION.<\/strong> <strong>L\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>peut demander une copie de <strong>VOTRE <\/strong>bon de travail de r\u00e9paration, avec <strong>VOTRE <\/strong>signature, pour traiter le remboursement du ramassage par le concessionnaire. <\/p>\n\n<p><strong>C. CHASSE-NEIGE<\/strong> : La couverture pour les <strong>V\u00c9HICULES<\/strong> \u00e9quip\u00e9s d\u2019un chasse-neige ou d\u2019accessoires de chasse-neige ou de l\u2019unit\u00e9 utilis\u00e9e pour le d\u00e9neigement n\u2019est disponible que si le suppl\u00e9ment de chasse-neige est achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page Enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. <strong>Le chasse-neige et ses accessoires connexes ne sont pas couverts par ce CONTRAT.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>D. SUSPENSION \/ MODIFICATION DES PNEUS :<\/strong> La couverture pour les <strong>V\u00c9HICULES<\/strong> avec des modifications apport\u00e9es au syst\u00e8me de suspension du V\u00c9HICULE et\/ou le remplacement des <strong>pneus install\u00e9s<\/strong> en usine par des pneus surdimensionn\u00e9s de plus de deux (2) pouces par rapport aux sp\u00e9cifications originales du fabricant n\u2019est disponible que si le suppl\u00e9ment de suspension \/ modification des pneus est achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. La couverture est offerte pour les v\u00e9hicules dont la carrosserie ou la suspension est soulev\u00e9e jusqu\u2019\u00e0 un maximum de dix (10) pouces et\/ou qui ont des pneus d\u2019au plus trente-six (36) pouces de diam\u00e8tre, des bras de commande de suspension de rechange, des barres stabilisatrices et des maillons d\u2019extr\u00e9mit\u00e9, des ressorts, des amortisseurs; bras oscillants \u00e9tendus; cage de s\u00e9curit\u00e9. Les <strong>pi\u00e8ces et composants du kit de levage suppl\u00e9mentaire tels que les entretoises et les unit\u00e9s de portique ne sont PAS couverts par ce CONTRAT.<\/strong> Toutes les modifications couvertes par le suppl\u00e9ment de suspension \/ modification de pneu doivent \u00eatre effectu\u00e9es par le <strong>CONCESSIONNAIRE VENDEUR<\/strong> ou un <strong>ATELIER DE R\u00c9PARATION agr\u00e9\u00e9.<\/strong> Le suppl\u00e9ment de suspension \/ modification des pneus doit \u00eatre achet\u00e9 \u00e0 la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT.<\/strong>  <\/p>\n\n<p><strong>E. TURBO \/ SUPERCHARGEUR<\/strong> : La couverture pour les <strong>V\u00c9HICULES<\/strong> \u00e9quip\u00e9s d\u2019un \u00e9quipement d\u2019origine ou d\u2019un turbocompresseur ou compresseur de rechange n\u2019est disponible que si le suppl\u00e9ment Turbo \/ Superchargeur est achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. Pour les <strong>V\u00c9HICULES \u00e9quip\u00e9s<\/strong> d\u2019un turbocompresseur ou d\u2019un compresseur de rechange, le suppl\u00e9ment pour les modifications de performance du groupe motopropulseur doit \u00e9galement \u00eatre achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Suppl\u00e9ments obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>F. UTILISATION COMMERCIALE<\/strong> : La couverture pour <strong>les V\u00c9HICULES \u00c0 USAGE COMMERCIAL<\/strong> n\u2019est disponible que si le suppl\u00e9ment pour utilisation commerciale est achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. <strong>Les prestations d\u2019assistance routi\u00e8re d\u2019urgence ne sont pas offertes pour les V\u00c9HICULES UTILITAIRES.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>G. V\u00c9HICULE \u00c9LECTRIQUE \/ HYBRIDE<\/strong> : La couverture pour<strong> les V\u00c9HICULES <\/strong>hybrides \/ \u00e9lectriques n\u2019est disponible que si le suppl\u00e9ment pour v\u00e9hicule hybride \/ \u00e9lectrique est achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. Une couverture est fournie pour la ou les batteries de propulsion. La batterie de propulsion a subi une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> seulement, car elle conserve moins de 70% de sa capacit\u00e9 de maintien de charge d\u2019origine. Afin de d\u00e9terminer s\u2019il existe une <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE <\/strong>de la batterie de propulsion, <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR<\/strong> peut exiger que <strong>VOTRE V\u00c9HICULE<\/strong> subisse un test de capacit\u00e9 de charge prolong\u00e9e.   <strong>Le test de capacit\u00e9 de charge \u00e9tendue est prescrit par le fabricant de VOTRE V\u00c9HICULE. Si la batterie de propulsion n\u2019est pas consid\u00e9r\u00e9e comme une D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE aux termes du pr\u00e9sent CONTRAT, les FRAIS de d\u00e9montage et\/ou de diagnostic seront \u00e0 VOTRE charge et \u00e0 VOS frais.  <\/strong>La batterie de propulsion peut \u00eatre r\u00e9par\u00e9e, remplac\u00e9e par une unit\u00e9 reconstruite, remplac\u00e9e par une unit\u00e9 du march\u00e9 secondaire ou remplac\u00e9e par une unit\u00e9 neuve, \u00e0 la seule discr\u00e9tion de <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR<\/strong>.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">V. COUVERTURES FACULTATIVES<\/h3>\n\n<p><strong>A. ACHAT DE FRANCHISE DE 0,00 $ DE L\u2019UNIT\u00c9 USAG\u00c9E<\/strong> : Si l\u2019option d&rsquo;achat de la franchise de 0,00 $ de l\u2019unit\u00e9 usag\u00e9e est achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e dans la section \u00ab Couvertures facultatives \u00bb de la page Inscription du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong> , la <strong>FRANCHISE<\/strong> sera nulle (0 $).<\/p>\n\n<p><strong>B. ENSEMBLE D\u2019ACCESSOIRES \u00c9LECTRONIQUES<\/strong> : Si l\u2019option de l\u2019ensemble d\u2019accessoires \u00e9lectroniques est achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e dans la section \u00ab Couvertures facultatives \u00bb de la page d\u2019inscription du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> une couverture pour les composants suivants est fournie (usine ou concessionnaire \/ atelier de r\u00e9paration agr\u00e9\u00e9 install\u00e9 seulement) : Syst\u00e8me radio \/ st\u00e9r\u00e9o (<strong>haut-parleurs et casques d\u2019\u00e9coute exclus<\/strong>); \u00c9metteur \/ r\u00e9cepteur Bluetooth; syst\u00e8me de navigation GPS; Cam\u00e9ras; \u00e9crans d\u2019affichage; les appareils de communication; les projecteurs, les lumi\u00e8res d\u2019appoint et les barres lumineuses (\u00e0 l\u2019exception des ampoules); treuils \u00e9lectriques; refroidisseurs \u00e9lectriques. L\u2019option Ensemble d\u2019accessoires \u00e9lectroniques doit \u00eatre achet\u00e9e \u00e0 la <strong>DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT.<\/strong> <\/p>\n\n<p><strong>C. ENSEMBLE DE REMORQUE<\/strong> : Si l\u2019option Ensemble de remorque est achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e dans la section \u00ab Couvertures facultatives \u00bb de la page d\u2019immatriculation du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> les composants suivants d\u2019une remorque transportant <strong>un V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9<\/strong> seront \u00e9galement couverts :<\/p>\n\n<p>1. Composants de frein : Ma\u00eetre-cylindre, actionneur de frein hydraulique et plaques de support.<\/p>\n\n<p>2. Composants du cadre : Essieu(s), supports, couchettes, les coupleurs, les garde-boue, les carrefours, berceaux \u00e0 rouleaux, cintres \u00e0 ressort, soudures et supports de treuil.<\/p>\n\n<p>3. Composants de la suspension : ressorts.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">VII. EXCLUSIONS <\/h3>\n\n<p><strong>LES \u00c9L\u00c9MENTS SUIVANTS NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE CONTRAT :<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>A. <\/strong> Les services d\u2019entretien et les pi\u00e8ces d\u00e9crits dans les exigences d\u2019entretien p\u00e9riodique publi\u00e9es pour le <strong>V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9E<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>B.<\/strong> Bougies d\u2019allumage ; bougies de pr\u00e9chauffage ; les filtres ; les fusibles ; essuie-glaces ; garnitures de frein et d\u2019embrayage ; les disques d\u2019embrayage ; rev\u00eatement des culasses ; courroies de distribution ; des mises au point ; les pi\u00e8ces de fixation non permanentes ; boulons et fixations (sauf si n\u00e9cessaire pour la r\u00e9paration ou le remplacement d\u2019une pi\u00e8ce couverte) ; colliers de serrage ; \u0153illets ; courroie ; tuyaux en caoutchouc ou comme du caoutchouc ; pneus ; batterie (sauf pour la batterie de propulsion lorsque le suppl\u00e9ment pour v\u00e9hicule hybride \/ \u00e9lectrique est achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Suppl\u00e9ments obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>) ; fournitures d\u2019atelier ; les remplissages de liquides ; additifs ; les fret et les frais de base; ou la r\u00e9paration ou le remplacement de tout composant non sp\u00e9cifi\u00e9 dans le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. Les liquides ne sont pas couverts, sauf en conjonction avec la r\u00e9paration d\u2019un composant couvert. <\/p>\n\n<p><strong>C.<\/strong> Verre; charpente de verre et adh\u00e9sifs de fixation; les ampoules; lentilles; tailler; les haut-parleurs et les casques d\u2019\u00e9coute; moulures; le rembourrage; peinture; parties de carrosserie et panneaux de carrosserie; les ajustements (sauf si n\u00e9cessaire avec une r\u00e9paration couverte) ; roues et pneus; les d\u00e9faillances structurelles de la charpente et d\u00e9faillances de soudures structurelles.<\/p>\n\n<p><strong>D. <\/strong>Accessoires de rechange, \u00e9quipements, composants et syst\u00e8mes du march\u00e9 secondaire qui ne sont pas install\u00e9s par le fabricant ou non approuv\u00e9 pour utilisation par le fabricant et install\u00e9 par un concessionnaire autoris\u00e9; \u00e0 moins que les composants du march\u00e9 secondaire install\u00e9s soient autoris\u00e9s par une couverture optionnelle ou un suppl\u00e9ment obligatoire et qu\u2019ils aient \u00e9t\u00e9 choisis et pay\u00e9s au moment de l\u2019achat du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>E.<\/strong> Usine ou march\u00e9 secondaire syst\u00e8me radio \/ st\u00e9r\u00e9o ; \u00e9metteur \/ r\u00e9cepteur Bluetooth ; syst\u00e8me de navigation GPS ; cam\u00e9ras ; \u00e9crans d\u2019affichage ; les appareils de communication ; des projecteurs, des lumi\u00e8res d\u2019accentuation et des barres lumineuses ; treuils \u00e9lectriques, glaci\u00e8res \u00e9lectriques, \u00e0 moins que l\u2019option d\u2019ensemble d\u2019accessoires \u00e9lectroniques n\u2019ait \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9e et pay\u00e9e au moment de l\u2019achat du <strong>CONTRAT<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>DE PLUS, NOUS NE VERSERONS PAS DES INDEMNIT\u00c9S :<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>1. <\/strong>Lorsque des r\u00e9parations sont effectu\u00e9es sans l\u2019autorisation pr\u00e9alable de <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>2. <\/strong>Pour les co\u00fbts ou les services couverts <strong><a>par toute <\/a><strong>GARANTIE <\/strong>du fabricant, du concessionnaire ou d\u2019un atelier de r\u00e9paration, qu\u2019ils honorent ou non cette <strong>GARANTIE <\/strong>ou cette garantie.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>3.<\/strong> Pour tous les co\u00fbts qui sont ou auraient \u00e9t\u00e9 couverts par la <strong>GARANTIE<\/strong> du fabricant, que cette <strong>GARANTIE<\/strong> soit en vigueur ou non dans un autre pays ou qu\u2019elle ait \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e par le fabricant.<\/p>\n\n<p><strong>4.<\/strong> Pour les suppl\u00e9ments environnementaux, les frais d\u2019\u00e9limination des d\u00e9chets, les fournitures d\u2019atelier, les mat\u00e9riaux non sp\u00e9cifiques et les frais similaires.<\/p>\n\n<p><strong>5.<\/strong> Pour la r\u00e9paration ou le remplacement d\u2019un composant couvert si aucune <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE <\/strong>ne s\u2019est produite.<\/p>\n\n<p><strong>6. <\/strong>Pour les frais de diagnostic, les frais de d\u00e9montage ou de montage si <strong>VOTRE <\/strong>r\u00e9paration n\u2019est pas couverte ou a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e.<\/p>\n\n<p><strong>7. <\/strong>Pour toute pi\u00e8ce n\u2019ayant pas subi de <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE<\/strong>, mais pour laquelle un <strong>ATELIER DE<\/strong> <strong>R\u00c9PARATION <\/strong>ou le fabricant recommande ou exige qu\u2019elle soit r\u00e9par\u00e9e ou remplac\u00e9e, ou qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019une mise \u00e0 jour.<\/p>\n\n<p><strong>8.<\/strong> Pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE <\/strong>d\u2019une <strong>PI\u00c8CE COUVERTE<\/strong> r\u00e9sultant de la d\u00e9faillance d\u2019une pi\u00e8ce non recouverte ou <strong>d\u2019une D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> caus\u00e9e par ou impliquant de l\u2019\u00e9quipement, des composants ou des syst\u00e8mes non install\u00e9s en usine par le fabricant.<\/p>\n\n<p><strong>9.<\/strong> En cas de <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE <\/strong>r\u00e9sultant d\u2019une surchauffe, d\u2019une mauvaise utilisation, d\u2019un abus, les modifications, l\u2019absence ou l\u2019insuffisance de niveaux de liquide de refroidissement ou de lubrifiant, l\u2019absence de viscosit\u00e9 de l\u2019huile, de boues, d\u2019un d\u00e9bit d\u2019huile restreint ou d\u2019un d\u00e9faut d\u2019effectuer l\u2019entretien conform\u00e9ment aux exigences d\u2019entretien planifi\u00e9es publi\u00e9es.<\/p>\n\n<p><strong>10.<\/strong> Pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> r\u00e9sultant d\u2019un danger routier, le combustible contamin\u00e9 ou de mauvaise qualit\u00e9, d\u2019un carburant ou de fluides inappropri\u00e9s, d\u2019un m\u00e9lange de carburant inappropri\u00e9, d\u2019additifs d\u2019huile, d\u2019une n\u00e9gligence, d\u2019un entretien ou d\u2019une r\u00e9paration inappropri\u00e9s.<\/p>\n\n<p><strong>11.<\/strong> Pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> qui r\u00e9sulte directement d\u2019une d\u00e9fectuosit\u00e9 m\u00e9canique ou structurelle lorsque le fabricant a annonc\u00e9 un rappel public dans le but de corriger une telle d\u00e9fectuosit\u00e9, ou la r\u00e9paration d\u2019un composant ou d\u2019une pi\u00e8ce couverte par la garantie f\u00e9d\u00e9rale sur les \u00e9missions. <\/p>\n\n<p><strong>12. <\/strong>Pour les dommages aux composants couverts en raison de l\u2019alt\u00e9ration, de la modification ou de l\u2019utilisation de <strong>VOTRE V\u00c9HICULE<\/strong> non recommand\u00e9e par le fabricant, y compris l\u2019utilisation de pi\u00e8ces \u00ab non en stock \u00bb ou modifi\u00e9es. Les d\u00e9faillances dues aux modifications ne sont pas exclues si la modification respective est autoris\u00e9e en vertu de la couverture Suspension \/ Modification des pneus et\/ou de la couverture des modifications de performance du groupe motopropulseur et a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e dans la section \u00ab Couvertures facultatives \u00bb de la page d\u2019inscription du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong>  <\/p>\n\n<p><strong>13. <\/strong>Si <strong>VOTRE <\/strong><strong>V\u00c9HICULE <\/strong>est ou a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 pour toute forme de conduite comp\u00e9titive ou de course, ou si <strong>VOTRE <\/strong><strong>V\u00c9HICULE <\/strong>a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9 perte totale, v\u00e9hicule r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 ou v\u00e9hicule en \u00e9tat de d\u00e9chetterie.<\/p>\n\n<p><strong>14. <\/strong>Pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> caus\u00e9e par ou impliquant une collision ou un renversement, un incendie ou de la fum\u00e9e, un vol ou une tentative de vol, du vandalisme, de la rouille ou de la corrosion due aux intemp\u00e9ries, une explosion, un tremblement de terre, la foudre, une temp\u00eate de vent, la gr\u00eale, l\u2019eau, une inondation, le gel, une \u00e9ruption volcanique, une contamination, une \u00e9meute ou des troubles civils, un incident nucl\u00e9aire ou un acte de guerre.<\/p>\n\n<p><strong>15. <\/strong>Pour tout dommage cons\u00e9cutif ou accessoire, perte de biens ou blessure ou d\u00e9c\u00e8s d\u2019une personne si <strong>VOTRE <\/strong><strong>V\u00c9HICULE <\/strong>est impliqu\u00e9 dans une collision caus\u00e9e par une <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE <\/strong>d\u2019un composant couvert par le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>ou impliquant une telle d\u00e9faillance.<\/p>\n\n<p><strong>16. <\/strong>Pour la perte de temps, la perte \u00e9conomique, les inconv\u00e9nients, l\u2019h\u00e9bergement, la nourriture, les frais de transport, les frais de base, les frais d\u2019entreposage ou autres pertes ou dommages cons\u00e9cutifs r\u00e9sultant d\u2019une d\u00e9faillance m\u00e9canique.<\/p>\n\n<p><strong>17.<\/strong> Si <strong>VOTRE V\u00c9HICULE <\/strong>est utilis\u00e9 pour un <strong>UTILISATION COMMERCIAL <\/strong>(\u00e0 moins que le suppl\u00e9ment pour usage commercial ne soit achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT).<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>18. <\/strong>Pour corriger une imperfection cosm\u00e9tique, y compris la d\u00e9coloration de la peinture, quelle que soit la cause.<\/p>\n\n<p><strong>19. <\/strong>Pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> caus\u00e9e par des segments de piston coinc\u00e9s et\/ou carbonis\u00e9s, une plage de chaleur inad\u00e9quate de la bougie d\u2019allumage ou un grippage du piston non caus\u00e9 par un d\u00e9faut de fabrication ou pour la r\u00e9paration de soupapes et\/ou de segments dans le but d\u2019augmenter la compression du moteur lorsqu\u2019une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE <\/strong>ne s\u2019est pas produite.<\/p>\n\n<p><strong>20.<\/strong> Pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE <\/strong>r\u00e9sultant d\u2019un entreposage inad\u00e9quat de <strong>VOTRE <\/strong><strong>V\u00c9HICULE <\/strong>tel que sp\u00e9cifi\u00e9 dans votre manuel du propri\u00e9taire.<\/p>\n\n<p><strong>21.<\/strong> Si <strong>VOTRE V\u00c9HICULE <\/strong>a \u00e9t\u00e9 fabriqu\u00e9 en tant que v\u00e9hicule non am\u00e9ricain ou un v\u00e9hicule de sp\u00e9cification non canadienne.<\/p>\n\n<p><strong>22. <\/strong>Pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE <\/strong> caus\u00e9e par le remorquage d\u2019une remorque ou d\u2019un autre v\u00e9hicule, \u00e0 moins que <strong>VOTRE<\/strong> <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> ne soit \u00e9quip\u00e9 pour cela tel que recommand\u00e9 par le fabricant.<\/p>\n\n<p><strong>23.<\/strong> Si <strong>VOTRE<\/strong> <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> est utilis\u00e9 pour d\u00e9neiger, que la lame de chasse-neige soit fix\u00e9e \u00e0 <strong>VOTRE<\/strong> <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> ou non, \u00e0 moins que le suppl\u00e9ment de chasse-neige requis n\u2019ait \u00e9t\u00e9 achet\u00e9 et s\u00e9lectionn\u00e9 dans la section \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong> au moment de <strong>l\u2019ACHAT<\/strong> DU <strong>CONTRAT<\/strong> pour toute lame de chasse-neige, mat\u00e9riel de fixation et m\u00e9canismes. (Voir la section IV. \u00ab Frais suppl\u00e9mentaires obligatoires \u00bb). <\/p>\n\n<p><strong>24. <\/strong>R\u00e9parer, remplacer, ajuster ou aligner toute pi\u00e8ce non couverte par le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>, \u00e0 moins que cela ne soit n\u00e9cessaire en m\u00eame temps que la r\u00e9paration d\u2019une composante vis\u00e9e.<\/p>\n\n<p><strong>25.<\/strong> Pour les pertes ou dommages suppl\u00e9mentaires occasionn\u00e9s par <strong>VOTRE<\/strong> ou le conducteur qui n\u2019a pas pris toutes les pr\u00e9cautions raisonnables pour prot\u00e9ger <strong>VOTRE<\/strong> <strong>V\u00c9HICULE<\/strong> contre toute autre perte ou dommage apr\u00e8s qu\u2019une panne ou une <strong>D\u00c9FAILLANCE <\/strong><strong>M\u00c9CANIQUE <\/strong>s\u2019est produite ou a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9e.<\/p>\n\n<p><strong>26. <\/strong>Pour les dommages caus\u00e9s au moteur \u00e0 la suite de l\u2019ingestion d\u2019eau par le syst\u00e8me d\u2019admission d\u2019air du moteur (commun\u00e9ment appel\u00e9e ingestion d\u2019eau) ou pour les r\u00e9parations des fuites d\u2019eau et d\u2019air, des cliquetis, des grincements et des bruits de vent.<\/p>\n\n<p><strong>27. Pour une D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE qui existait avant la DATE D\u2019ACHAT DU CONTRAT ou qui a \u00e9t\u00e9 caus\u00e9e par une condition qui existait avant cette date.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>28. <\/strong>Tout dommage \u00e0 tout v\u00e9hicule utilis\u00e9 pour remorquer ou <strong>transporter <\/strong>le <strong>V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>29. <\/strong>Tout dommage \u00e0 toute remorque utilis\u00e9e pour transporter VOTRE <strong>V\u00c9HICULE<\/strong>, \u00e0 moins que l\u2019option Ensemble remorque ne soit achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e dans la section \u00ab Garanties optionnelles \u00bb de la page d\u2019enregistrement du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong> Si l\u2019option de forfait remorque est achet\u00e9e et s\u00e9lectionn\u00e9e dans la section \u00ab Couvertures facultatives \u00bb de la page d\u2019inscription du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> la couverture ne sera \u00e9tendue qu\u2019aux composantes sp\u00e9cifiques \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 la section III. \u00ab Ce que le pr\u00e9sent contrat couvre \u00bb du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong>  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><u>VIII. CONDITIONS D\u2019ENTRETIEN <\/u><\/strong><\/h3>\n\n<p>Afin de maintenir VOTRE CONTRAT en vigueur pendant sa dur\u00e9e, <strong>VOUS<\/strong> devez entretenir le <strong>V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9<\/strong> <strong> conform\u00e9ment aux exigences d\u2019entretien planifi\u00e9es publi\u00e9es par le fabricant. Si <strong>VOTRE<\/strong> d\u00e9faut de respecter les exigences d\u2019entretien planifi\u00e9 publi\u00e9es cause une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong>, <strong>VOUS<\/strong> pourriez vous voir refuser la couverture.<\/strong>  Avant qu\u2019une r\u00e9paration ne soit autoris\u00e9e, <strong>NOUS <\/strong>pouvons <strong>vous <\/strong>demander de fournir \u00e0 <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>la preuve que <strong>VOUS <\/strong>avez correctement entretenu le <strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>APPROUV\u00c9E <\/strong>conform\u00e9ment aux exigences. <strong>VOUS <\/strong>\u00eates tenu de conserver les re\u00e7us identifiant le <strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>APPROUV\u00c9E<\/strong>, indiquant les dates, le kilom\u00e9trage, les services effectu\u00e9s, l\u2019ann\u00e9e, la marque, le mod\u00e8le et le num\u00e9ro d\u2019identification du v\u00e9hicule, et de les fournir \u00e0 <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>en cas de r\u00e9clamation. Le fait de ne pas pr\u00e9senter de preuve d\u2019entretien peut entra\u00eener le refus de la couverture. LES FRAIS D\u2019ENTRETIEN SONT \u00c0 <strong>VOTRE <\/strong>CHARGE.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">IX. VOS RESPONSABILIT\u00c9S ET COMMENT PR\u00c9SENTER UNE DEMANDE DE R\u00c9CLAMATION <\/h3>\n\n<p><strong><strong>VOUS <\/strong>\u00eates responsable de vous assurer que le voyant d\u2019avertissement d\u2019huile et le voyant d\u2019avertissement de temp\u00e9rature fonctionnent avant de conduire<strong> VOTRE V\u00c9HICULE<\/strong> <strong>APPROUV\u00c9<\/strong>. <strong>VOUS <\/strong>devez arr\u00eater le <strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>APPROUV\u00c9 <\/strong>en toute s\u00e9curit\u00e9 et couper le moteur imm\u00e9diatement lorsque l\u2019un de ces feux \/ jauges indique un probl\u00e8me. Prenez toutes les pr\u00e9cautions raisonnables pour prot\u00e9ger le <strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>APPROUV\u00c9 <\/strong>contre d\u2019autres dommages afin d\u2019\u00e9viter des <strong>CO\u00dbTS <\/strong>ou des r\u00e9parations suppl\u00e9mentaires. <strong>VOTRE <\/strong>d\u00e9faut de le faire entra\u00eenera le paiement du <strong>CO\u00dbT <\/strong>suppl\u00e9mentaire par <strong>VOUS <\/strong>et\/ou cela pourrait entra\u00eener le refus complet de la r\u00e9clamation.<\/strong> <\/p>\n\n<p><strong>A. <\/strong>Retournez le <strong>V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9<\/strong> <strong> \u00e0 un concessionnaire autoris\u00e9 ou \u00e0 un <strong>ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong> agr\u00e9\u00e9 au Canada ou aux \u00c9tats-Unis pendant les heures normales du service apr\u00e8s-vente. <strong>Si la D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE n\u2019est pas couverte par le pr\u00e9sent CONTRAT, les CO\u00dbTS engag\u00e9s pour les travaux de d\u00e9montage et\/ou de diagnostic sont \u00e0 VOTRE charge et \u00e0 vos d\u00e9penses;<\/strong><\/strong><\/p>\n\n<p><strong>B. <\/strong>Fournir \u00e0 <strong>l\u2019ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong> une copie de <strong>VOTRE CONTRAT<\/strong> ou de votre carte de <a>service \u00e0 la client\u00e8le<\/a>;<\/p>\n\n<p><strong>C. <\/strong>Le directeur du service doit obtenir <strong>VOTRE <\/strong>autorisation pour inspecter et\/ou d\u00e9monter <strong>VOTRE <\/strong><strong>V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9E <\/strong>afin de d\u00e9terminer la cause de la d\u00e9faillance et le <strong>CO\u00dbT <\/strong>de la r\u00e9paration ;<\/p>\n\n<p><strong>D. Avant de commencer les r\u00e9parations, VOUS ou l\u2019ATELIER DE R\u00c9PARATION devez appeler l\u2019ADMINISTRATEUR au 888-886-5452 pour v\u00e9rifier la couverture et obtenir un num\u00e9ro d\u2019autorisation de r\u00e9clamation pour les r\u00e9clamations. Si une D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE survient lors de la fermeture du bureau de l\u2019ADMINISTRATEUR, VOUS pouvez suivre ces proc\u00e9dures de r\u00e9clamation sans autorisation pr\u00e9alable. Cependant, VOUS ou l\u2019ATELIER DE R\u00c9PARATION devez appeler l\u2019ADMINISTRATEUR au cours du jour ouvrable suivant. Le d\u00e9faut d\u2019appeler et de signaler la r\u00e9clamation le jour ouvrable suivant peut entra\u00eener un non-paiement. Les demandes de remboursement par la poste non approuv\u00e9es peuvent \u00eatre refus\u00e9es;    <\/strong><\/p>\n\n<p><strong>E. <\/strong> Coop\u00e9rer pleinement \u00e0 l\u2019enqu\u00eate sur toute <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong>;<\/p>\n\n<p><strong>F. <\/strong>Fournir sur demande la preuve de l\u2019entretien;<\/p>\n\n<p><strong>G. <\/strong> Permettre l\u2019inspection du <strong>V\u00c9HICULE <\/strong><strong>APPROUV\u00c9E <\/strong>par <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>AVANT que les r\u00e9parations ne soient effectu\u00e9es, si cela est demand\u00e9 ;<\/p>\n\n<p><strong>H. <\/strong> Lorsque <strong>VOUS <\/strong>r\u00e9cup\u00e9rez <strong>VOTRE <\/strong><strong>V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9E<\/strong>, examinez l\u2019ordre de r\u00e9paration avec le responsable du service apr\u00e8s-vente ;<\/p>\n\n<p><strong>I. <\/strong>Payer la <strong>FRANCHISE <\/strong>et toute autre d\u00e9pense non couverte, le cas \u00e9ch\u00e9ant ;<\/p>\n\n<p><strong>J. <\/strong> Le paiement des <strong>D\u00c9FAILLANCES M\u00c9CANIQUES<\/strong> couvertes sera effectu\u00e9 soit \u00e0 <strong>VOUS<\/strong>, soit \u00e0 <strong>l\u2019ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong>, conform\u00e9ment aux dispositions du <strong>CONTRAT<\/strong>, dans les trente (30) jours suivant la r\u00e9ception de l\u2019ordre de r\u00e9paration ;<\/p>\n\n<p><strong>K. VOUS<\/strong> ou <strong>l\u2019ATELIER DE REPARATION<\/strong> devez fournir \u00e0 <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>l\u2019ordre de r\u00e9paration dans les quarante-cinq (45) jours suivant l\u2019ach\u00e8vement des r\u00e9parations autoris\u00e9es. Le fait de ne pas soumettre l\u2019ordre de r\u00e9paration dans les quarante-cinq (45) jours peut entra\u00eener le refus total et le non-paiement de la r\u00e9clamation. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><u>X. R\u00c9SILIATIONS<\/u><\/strong><\/h3>\n\n<p>Tous les ch\u00e8ques de remboursement de r\u00e9siliation seront envoy\u00e9s au <strong>CONCESSIONNAIRE <\/strong><strong>VENDEUR<\/strong>. Le titulaire de privil\u00e8ge, le cas \u00e9ch\u00e9ant, peut \u00eatre mentionn\u00e9 sur le ch\u00e8que de remboursement en cas de r\u00e9siliation, en fonction de ses int\u00e9r\u00eats. <strong>VOUS <\/strong>pouvez obtenir <strong>VOTRE <\/strong>remboursement de r\u00e9siliation directement aupr\u00e8s du <strong>CONCESSIONNAIRE <\/strong><strong>VENDEUR<\/strong>. <\/p>\n\n<p><strong>A. R\u00c9SILIATION PAR LE D\u00c9TENTEUR DU CONTRAT <\/strong>: Le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>peut \u00eatre r\u00e9silier par le <strong>D\u00c9TENTEUR <\/strong><strong>DU CONTRAT <\/strong>dans les trente (30) jours suivant la <strong>DATE <\/strong><strong>D\u2019ACHAT <\/strong><strong>DU CONTRAT<\/strong>. <strong>Vous <\/strong>pouvez r\u00e9silier le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>en retournant au <strong>CONCESSIONNAIRE <\/strong><strong>VENDEUR <\/strong>et en remplissant un formulaire de demande de r\u00e9siliation. Si ce <strong>CONTRAT <\/strong>est resili\u00e9 dans les trente (30) jours suivant la <strong>DATE <\/strong><strong>D\u2019ACHAT<\/strong> <strong>DU CONTRAT<\/strong>, <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>remboursera et enverra au <strong>CONCESSIONNAIRE <\/strong><strong>VENDEUR <\/strong>le co\u00fbt pay\u00e9 pour ce <strong>CONTRAT<\/strong>, moins des frais de r\u00e9siliation de vingt-cinq dollars (25 $), plus les taxes applicables. Si, \u00e0 un moment quelconque de la dur\u00e9e du <strong>CONTRAT<\/strong>, <strong>l\u2019UNIT\u00c9 <\/strong>est d\u00e9clar\u00e9e perte totale, le <strong>CONTRAT <\/strong>peut \u00eatre r\u00e9silier par le <strong>D\u00c9TENTEUR <\/strong><strong>du CONTRAT <\/strong>(documentation valide requise). En cas de perte totale, <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>remboursera au prorata le co\u00fbt pay\u00e9 pour ce <strong>CONTRAT <\/strong>en fonction des jours de couverture \u00e9coul\u00e9s \u00e0 partir de la <strong>DATE <\/strong><strong>D\u2019ACHAT <\/strong><strong>DU CONTRAT<\/strong>, moins des frais de r\u00e9siliation de vingt-cinq dollars (25 $), plus les taxes applicables. <\/p>\n\n<p><strong>B.<\/strong> <strong>R\u00c9SILIATION PAR L\u2019ADMINISTRATEUR<\/strong> : <strong>L\u2019ADMINISTRATEUR<\/strong> peut r\u00e9silier le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong> \u00e0 tout moment pour non-paiement, pour fausse d\u00e9claration importante ou fraude dans l\u2019obtention du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>, si <strong>VOUS<\/strong> avez viol\u00e9 l\u2019une des conditions ou des modalit\u00e9s \u00e9nonc\u00e9es dans le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>, ou pour fausse d\u00e9claration dans la soumission d\u2019une r\u00e9clamation. \u00c0 partir de trente (30) jours suivant la date d\u2019achat de <strong>l\u2019UNIT\u00c9<\/strong>, si pour quelque raison que ce soit, la garantie originale du fabricant est modifi\u00e9e, annul\u00e9e ou n\u2019est pas transf\u00e9r\u00e9e \u00e0 un nouveau propri\u00e9taire, le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong> devient nul.  Si <strong>NOUS <\/strong>r\u00e9silions <strong>VOTRE <\/strong><strong>CONTRAT <\/strong>pour l\u2019une des raisons \u00e9num\u00e9r\u00e9es ci-dessus, <strong>NOUS <\/strong>vous rembourserons au prorata du co\u00fbt pay\u00e9 pour ce <strong>CONTRAT <\/strong>en fonction des jours de couverture \u00e9coul\u00e9s \u00e0 partir de la <strong>DATE <\/strong><strong>D\u2019ACHAT <\/strong><strong>DU CONTRAT<\/strong>, moins des frais de r\u00e9siliation de vingt-cinq dollars (25 $), plus les taxes applicables.<\/p>\n\n<p><strong>C. R\u00c9SILIATION PAR LE TITULAIRE DU PRIVIL\u00c8GE<\/strong> : Si le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>a fait l\u2019objet d\u2019un financement, le titulaire du privil\u00e8ge peut le<strong> <\/strong>r\u00e9silier \u00e0 tout moment pendant la dur\u00e9e du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>pour d\u00e9faut de paiement ou si <strong>l\u2019UNIT\u00c9 <\/strong>est d\u00e9clar\u00e9e perte totale ou fait l\u2019objet d\u2019une reprise de possession (documents valables requis). Si le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>est r\u00e9sili\u00e9 par le Titulaire, <strong>l\u2019ADMINISTRATEUR <\/strong>remboursera le co\u00fbt pay\u00e9 pour le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>au prorata des jours de couverture \u00e9coul\u00e9s \u00e0 partir de la <strong>DATE <\/strong><strong>D\u2019ACHAT <\/strong><strong>DU CONTRAT<\/strong>, moins des frais de r\u00e9siliation de vingt-cinq dollars (25 $), plus les taxes applicables. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">XI. CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES <\/h3>\n\n<p><strong>1. QUAND ET O\u00d9 VOUS \u00caTES COUVERT<\/strong> : <strong>VOUS <\/strong>\u00eates couvert lorsque le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong><strong>VOUS <\/strong>est d\u00e9livr\u00e9 ou transf\u00e9r\u00e9. Le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>ne s\u2019applique qu\u2019aux d\u00e9faillances m\u00e9caniques survenant au Canada ou aux \u00c9tats-Unis. <\/p>\n\n<p><strong>1. SI VOUS AVEZ UNE AUTRE COUVERTURE<\/strong> : Si le fabricant ou <strong>l\u2019ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong> accepte de couvrir tout ou partie du <strong>CO\u00dbT <\/strong>d\u2019une<strong> D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE <\/strong>apr\u00e8s l\u2019expiration d\u2019une <strong>GARANTIE <\/strong>ou d\u2019une garantie, <strong>NOUS ne paierons <\/strong>que tout <strong>CO\u00dbT<\/strong> SUPPL\u00c9MENTAIRE. Si <strong>VOUS <\/strong>avez une autre couverture de remboursement de location ou de ramassage, <strong>NOUS ne paierons <\/strong>que le montant exc\u00e9dant cette couverture, sous r\u00e9serve des limites du pr\u00e9sent <strong>CONTRAT<\/strong>. <\/p>\n\n<p><strong>2. VOTRE AIDE ET VOTRE COOP\u00c9RATION<\/strong> : VOTRE AIDE ET <strong>VOTRE <\/strong>COOP\u00c9RATION SONT REQUISES SI NOUS <strong>VOUS <\/strong><strong>DEMANDONS <\/strong>DE NOUS AIDER \u00c0 <strong>FAIRE <\/strong>VALOIR <strong>VOS <\/strong>DROITS CONTRE TOUT <strong>ATELIER DE R\u00c9PARATION<\/strong> QUI POURRAIT \u00caTRE RESPONSABLE ENVERS <strong>VOUS <\/strong>DU <strong>CO\u00dbT <\/strong>DES R\u00c9PARATIONS COUVERTES PAR LE PR\u00c9SENT <strong>CONTRAT<\/strong>.<\/p>\n\n<p><strong>3. LIMITE DE RESPONSABILIT\u00c9 : NOTRE<\/strong> <strong>la limite totale de responsabilit\u00e9 et le total de toutes les prestations pay\u00e9es ou payables pendant la DUR\u00c9E DE COUVERTURE ne doivent en aucun cas d\u00e9passer le PRIX D\u2019ACHAT DU V\u00c9HICULE. La limite de responsabilit\u00e9 pour chaque d\u00e9faillance pendant la DUR\u00c9E DE COUVERTURE ne doit en aucun cas d\u00e9passer la valeur au d\u00e9tail de VOTRE V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9 au moment pr\u00e9c\u00e9dant imm\u00e9diatement la D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE, telle qu\u2019indiqu\u00e9e dans l\u2019\u00e9valuation nationale la plus r\u00e9cente <\/strong> <strong>guide ou guide semblable tel que d\u00e9termin\u00e9 par l\u2019ADMINISTRATEUR. Ce CONTRAT se limite \u00e0 la r\u00e9paration ou au remplacement de la pi\u00e8ce d\u00e9fectueuse couverte uniquement pour remettre la pi\u00e8ce d\u00e9fectueuse dans le m\u00eame \u00e9tat ou dans un \u00e9tat similaire avant la D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE; Les dommages cons\u00e9cutifs aux pi\u00e8ces non couvertes ne sont pas couverts. NOTRE responsabilit\u00e9 pour les dommages accessoires et cons\u00e9cutifs, y compris, mais sans s\u2019y limiter, les blessures corporelles, les dommages physiques, les dommages mat\u00e9riels, la perte d\u2019utilisation de VOTRE V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9, la perte de temps, les inconv\u00e9nients et les pertes commerciales r\u00e9sultant de l\u2019utilisation, de l\u2019entretien ou de l\u2019utilisation de VOTRE V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9 est express\u00e9ment exclue.  <\/strong><\/p>\n\n<p><strong>4. GARANTIE DE L\u2019ATELIER DE R\u00c9PARATION OU AUTRE CONTRAT DE SERVICE<\/strong> : Tout <strong>ATELIER DE R\u00c9PARATION <\/strong>r\u00e9parant <strong>VOTRE V\u00c9HICULE APPROUV\u00c9 <\/strong>pour une <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> <strong> <\/strong>couverte par le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>est enti\u00e8rement responsable de cette r\u00e9paration pendant quatre-vingt-dix (90) jours \u00e0 compter de la date de la r\u00e9paration. Le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>n\u2019est pas responsable des r\u00e9parations similaires au m\u00eame composant au cours de cette p\u00e9riode de quatre-vingt-dix (90) jours. Si plus d\u2019un contrat de d\u00e9faillance m\u00e9canique ou d\u2019une police d\u2019assurance peut \u00eatre appliqu\u00e9 \u00e0 un <strong>D\u00c9FAILLANCE M\u00c9CANIQUE<\/strong> couvert par le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT,<\/strong> ce <strong>CONTRAT <\/strong>sera exc\u00e9dentaire sur tous les autres contrats ou polices, ind\u00e9pendamment de la recouvrabilit\u00e9.  <\/p>\n\n<p><strong>5. SUBROGATION<\/strong> : Si <strong>NOUS payons <\/strong>pour une perte, <strong>NOUS <\/strong>pouvons <strong>vous <\/strong>demander de nous c\u00e9der <strong>VOS <\/strong>droits de recouvrement contre d\u2019autres. <strong>NOUS ne paierons <\/strong>pas pour une perte si <strong>VOUS portez <\/strong>atteinte \u00e0 ces droits de recouvrement. <strong>VOS <\/strong>droits de recouvrement aupr\u00e8s d\u2019autrui ne peuvent pas \u00eatre renonc\u00e9s.<\/p>\n\n<p><strong>6. COMMENT LE PR\u00c9SENT CONTRAT PEUT \u00caTRE TRANSF\u00c9R\u00c9 : Vos droits et obligations en vertu du pr\u00e9sent CONTRAT ne peuvent \u00eatre transf\u00e9r\u00e9s qu\u2019une seule fois pendant sa dur\u00e9e \u00e0 un acheteur au d\u00e9tail individuel subs\u00e9quent directement par VOUS, \u00e0 condition que :<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>1. La demande de transfert est re\u00e7ue dans les trente (30) jours suivant la date de vente de l\u2019UNIT\u00c9 APPROUV\u00c9E ou le CONTRAT devient nul.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>b. L\u2019entretien et la maintenance requis ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9s et les registres disponibles sont fournis au cessionnaire.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>c. VOUS ou VOTRE CONCESSIONNAIRE vendeur soumettez \u00e0 l\u2019ADMINISTRATEUR un formulaire de demande de transfert compl\u00e9t\u00e9, les frais de transfert de vingt-cinq dollars (25 $), les relev\u00e9s d\u2019entretien disponibles, une copie de l\u2019acte de vente, une copie du relev\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral du compteur kilom\u00e9trique (le cas \u00e9ch\u00e9ant et si le kilom\u00e9trage n\u2019est pas indiqu\u00e9 sur l\u2019acte de vente) et (le cas \u00e9ch\u00e9ant) une copie de la demande de transfert de la GARANTIE du fabricant.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>7. CONTRAT COMPLET<\/strong> : Ce <strong>CONTRAT <\/strong>repr\u00e9sente l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 de l\u2019entente entre <strong>VOUS <\/strong>et <strong>NOUS<\/strong>. Personne n\u2019a le pouvoir de modifier le pr\u00e9sent <strong>CONTRAT <\/strong>ou de renoncer \u00e0 l\u2019une de ses dispositions. Aucune autre d\u00e9claration \u00e9crite ou orale ne s\u2019applique au pr\u00e9sent <strong>CONTRAT.<\/strong>  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONTRAT DE SERVICE DE VOITURETTE DE GOLF \/ V\u00c9HICULE \u00c0 BASSE VITESSE CE QUI EST COUVERT 1. Tous les composants \/ pi\u00e8ces couverts par la GARANTIE d\u2019origine du fabricant. Veuillez consulter la section VII. \u00ab EXCLUSIONS \u00bb du pr\u00e9sent CONTRAT d\u2019exclusion. 2. Tous les fluides, lubrifiants, cachets et joints requis dans le cadre de la&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[38],"tags":[],"class_list":["post-593","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classifiee"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Contrat de Xtended Voiturette de golf - Translate It<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Contrat de Xtended Voiturette de golf - Translate It\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"CONTRAT DE SERVICE DE VOITURETTE DE GOLF \/ V\u00c9HICULE \u00c0 BASSE VITESSE CE QUI EST COUVERT 1. Tous les composants \/ pi\u00e8ces couverts par la GARANTIE d\u2019origine du fabricant. Veuillez consulter la section VII. \u00ab EXCLUSIONS \u00bb du pr\u00e9sent CONTRAT d\u2019exclusion. 2. Tous les fluides, lubrifiants, cachets et joints requis dans le cadre de la&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translate It\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-04-24T16:51:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-09T23:30:31+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"cornerstone\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"cornerstone\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimation du temps de lecture\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"34 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"cornerstone\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/60438140a85df4393777708e615bc436\"},\"headline\":\"Contrat de Xtended Voiturette de golf\",\"datePublished\":\"2025-04-24T16:51:48+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-09T23:30:31+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/\"},\"wordCount\":6823,\"commentCount\":0,\"articleSection\":[\"Non classifi\u00e9(e)\"],\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/\",\"name\":\"Contrat de Xtended Voiturette de golf - Translate It\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-04-24T16:51:48+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-09T23:30:31+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/60438140a85df4393777708e615bc436\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Contrat de Xtended Voiturette de golf\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Translate It\",\"description\":\"Private Translator\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/60438140a85df4393777708e615bc436\",\"name\":\"cornerstone\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d80e832e4ff176a3d2f87fa2f5a4f1c0dd5d6a39ae2f8f399517efcd97f736dd?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d80e832e4ff176a3d2f87fa2f5a4f1c0dd5d6a39ae2f8f399517efcd97f736dd?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d80e832e4ff176a3d2f87fa2f5a4f1c0dd5d6a39ae2f8f399517efcd97f736dd?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"cornerstone\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translateit.me\\\/fr\\\/author\\\/cornerstone\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Contrat de Xtended Voiturette de golf - Translate It","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"fr_CA","og_type":"article","og_title":"Contrat de Xtended Voiturette de golf - Translate It","og_description":"CONTRAT DE SERVICE DE VOITURETTE DE GOLF \/ V\u00c9HICULE \u00c0 BASSE VITESSE CE QUI EST COUVERT 1. Tous les composants \/ pi\u00e8ces couverts par la GARANTIE d\u2019origine du fabricant. Veuillez consulter la section VII. \u00ab EXCLUSIONS \u00bb du pr\u00e9sent CONTRAT d\u2019exclusion. 2. Tous les fluides, lubrifiants, cachets et joints requis dans le cadre de la&hellip;","og_url":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/","og_site_name":"Translate It","article_published_time":"2025-04-24T16:51:48+00:00","article_modified_time":"2025-06-09T23:30:31+00:00","author":"cornerstone","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"cornerstone","Estimation du temps de lecture":"34 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/"},"author":{"name":"cornerstone","@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/#\/schema\/person\/60438140a85df4393777708e615bc436"},"headline":"Contrat de Xtended Voiturette de golf","datePublished":"2025-04-24T16:51:48+00:00","dateModified":"2025-06-09T23:30:31+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/"},"wordCount":6823,"commentCount":0,"articleSection":["Non classifi\u00e9(e)"],"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/","url":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/","name":"Contrat de Xtended Voiturette de golf - Translate It","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/#website"},"datePublished":"2025-04-24T16:51:48+00:00","dateModified":"2025-06-09T23:30:31+00:00","author":{"@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/#\/schema\/person\/60438140a85df4393777708e615bc436"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/contrat-de-voiturette-de-golf-xtended\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translateit.me\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Contrat de Xtended Voiturette de golf"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/#website","url":"https:\/\/translateit.me\/fr\/","name":"Translate It","description":"Private Translator","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translateit.me\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-CA"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translateit.me\/fr\/#\/schema\/person\/60438140a85df4393777708e615bc436","name":"cornerstone","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d80e832e4ff176a3d2f87fa2f5a4f1c0dd5d6a39ae2f8f399517efcd97f736dd?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d80e832e4ff176a3d2f87fa2f5a4f1c0dd5d6a39ae2f8f399517efcd97f736dd?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d80e832e4ff176a3d2f87fa2f5a4f1c0dd5d6a39ae2f8f399517efcd97f736dd?s=96&d=mm&r=g","caption":"cornerstone"},"url":"https:\/\/translateit.me\/fr\/author\/cornerstone\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/593","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=593"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/593\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=593"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=593"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translateit.me\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=593"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}